国外网友吐槽华为MateBook品牌名:用了它还能“交配”成功吗?

  • 时间:
  • 浏览:16
  • 来源:幸运快3_快3最新版_幸运快3最新版

你估计比较慢想到,华为进军笔记本市场,最先被吐槽的都是 产品,可是我品牌名。“Matebook”你你这人名字在中国人看来没你你这人一阵一阵,不过是把Mate手机系列延续到了笔记本里面。但你你这人国外女网民觉得它你你这人奇怪。来看看亲戚朋友 是为啥吐槽的。

“我一眼看成了MacBook,甜得吓屎了。”Reddit女网民BassVity说。看成MacBook都是 他四个 ,小编一并事表示都是 同感。

Reddit上另一跟帖:

“‘MateBook’?你你这人字看起来挺奇怪的…”

“Mate是亲戚朋友 的品牌啦。亲戚朋友 还有四个 手机系列也是你你这人品牌。”

“亲戚朋友 是澳大利亚人吗?”

……

这里的梗是“Mate”你你这人词,它有“亲戚朋友 ”、“伙计”的意思,但主要在澳大利亚、英国和新西兰的日常用语中会用。太满上图女网民会问亲戚朋友 用“Mate”你你这人名字,难道是澳大利亚人吗?

这位Engadget读者的吐槽就比较污了,是我不好,“非常怀疑谁可是我用了这垃圾还能成功滚到床单”。你你这人梗在于“Mate”不仅有“亲戚朋友 ”的意思,作为不及物动词它还有“交配”的意思。

arstechnica读者的吐槽比较极客范:

“太满,MateBook有磨砂屏吗?市面上缺一款屏幕不反光的平板产品。”

“Glossy(反光)!”

“我去好可惜,将会是“磨砂本”(MatteBook)我肯定想要付大价钱。”

“Matte”比“Mate”多四个 “t”,“Matte Screen”是磨砂屏,太满现在刚刚刚开始了了那位读者问MateBook用的是都是 磨砂屏,里面跟帖的人继续用你你这人梗,说将会是磨砂本(MatteBook)一句话想要付太满钱,哈哈。

除了里面这几块还你你这人,比如把“MateBook”看成“MetaBook”的,这里就不一一举例了。

跨国公司将会语言不通在文案上缺陷地道的情况报告觉得不只华为会冒出(苹果56手机手机4 4 、微软,说的可是我亲戚朋友 ),用户将会会有你你这人吐槽,但不用说是认真的,买不买还是看产品的好坏啦。